هوشمند

فروشگاه اينترنتي

جمعه ۲۸ اردیبهشت ۰۳

ساعت هوشمند اپل با همكاري نايك توليد مي‌شود

۱۸ بازديد
اپل ۱۰ روز ديگر از مدلي به‌روزشده از ساعت هوشمند خود رونمايي مي‌كند كه Nike+ edition نام گرفته و در دو مدل با قاب‌هاي ۳۸ و ۴۲ نانومتري عرضه مي‌شود.به گزارش ايتنا از  فارس به نقل از انگجت، دو ساعت ياد‌شده به ترتيب ۳۶۹ و ۳۹۹ دلار قيمت دارند كه كم‌وبيش مشابه با مدل اوليه ساعت‌هاي هوشمند اپل بود.نمايشگر اين ساعت‌ها سياه بود و نوشته‌ها بر روي آن به رنگ سبز ظاهر مي‌شدند. همچنين بند ساعت ياد‌شده خاكستري رنگ خواهد بود. همراه با اين ساعت برنامه‌اي موبايلي براي استفاده همگام از آن با گوشي‌هاي هوشمند نيز عرضه مي‌شود.تسمه و بندهاي اين ساعت كه مورد استفاده ورزشكاران خواهد بود، به گونه‌اي طراحي شده كه تنفس دست آن‌ها را تسهيل كند و جلوي عرق كردن و خيس شدن بازو در زمان دويدن و انجام ديگر فعاليت‌هاي ورزشي را بگيرد.ساعت مذكور به برنامه‌هاي متنوعي براي محاسبه ميزن كالري مصرف‌شده، برنامه‌ريزي فعاليت‌هاي ورزشي و غيره مجهز است. اين ساعت با فناوري جي.پي.اس سازگاري دارد و ضد آب نيز هست.

گزارش تصويري ايتنا // بهترين گوشي‌هاي هوشمند سال ۲۰۱۶

۶ بازديد

گزارش تصويري ايتنا // بهترين گوشي‌هاي هوشمند سال ۲۰۱۶

۸ بازديد

گزارش تصويري ايتنا // بهترين گوشي‌هاي هوشمند سال ۲۰۱۶

۹ بازديد

گزارش تصويري ايتنا // بهترين گوشي‌هاي هوشمند سال ۲۰۱۶

۳ بازديد

گوشي هوشمند با دوربين سلفي 16مگاپيكسل رونمايي شد

۸ بازديد

زمان دريافت خبر: جمعه ۱۶ مهر ۱۳۹۵ ساعت ۱۰:۵۶

منبع خبر: خبرگزاري مهر

يك شركت هندي از گوشي هوشمند جديد خود با قدرت دوربين سلفي 16 مگاپيكسل رونمايي كرد.

گوشي هوشمند با دوربين سلفي 16مگاپيكسل رونمايي شد

مشاهده متن اصلي خبر

شناسنامه هوشمند سلامت طراحي شد

۴ بازديد

زمان دريافت خبر: دوشنبه ۱۲ مهر ۱۳۹۵ ساعت ۰۹:۱۴

منبع خبر: تابناك

محققان در يك شركت دانش بنيان موفق شدند به دانش فني سامانه اي كه بتواند شناسنامه پزشكي افراد را ثبت و بازخواني كند، دست يابند.


مشاهده متن اصلي خبر

مترجم گوگل در حد مترجمان انساني هوشمند مي‌شود

۱۶ بازديد
گوگل خدمات مترجم خود را با استفاده از فناوري هوش مصنوعي ارتقا داده و مدعي است هوشمند شدن اين مترجم در حدي است كه كيفيت آن را به اندازه ترجمه‌هاي انجام شده توسط انسان‌ها بهبود داده است.به گزارش ايتنا از فارس، خدمات جديد گوگل در اين زمينه ترجمه عصبي ماشيني گوگل نام گرفته كه با اصلاح الگورتيم‌هاي قبلي خطاهاي آن را تا ۸۰ درصد كمتر كرده است.آزمايش‌هاي صورت گرفته نشان مي‌دهد كيفيت ترجمه‌ها از اين طريق بسيار نزديك به ترجمه‌هاي انساني است و دقت قابل توجهي در اين زمينه به وجود آمده است. ترجمه فعلي گوگل به صورت عبارت به عبارت صورت مي‌گيرد و كيفيت چندان بالايي ندارد.در الگوريتم فعلي هر جمله به طور مجزا بررسي و ترجمه مي‌شود و كلماتي از يك فرهنگ لغت براي جايگزيني به زبان ديگر پيشنهاد مي‌شود. اما در روش جديد از دو شبكه هوشمند عصبي براي ارتقاي كيفيت ترجمه استفاده مي‌شود. يكي از اين شبكه‌ها به بررسي و ارزيابي مجزاي جمله‌ها براي درك معناي آن‌ها مي‌پردازد و شبكه ديگر ترجمه نهايي هر جمله را ارائه مي‌كند.الگوريتم‌هاي هوش مصنوعي به منطق انساني تكيه نمي‌كنند و اغلب راه‌هاي بهتري براي انجام وظايف محوله مي‌يابند كه انسان‌ها به دشواري مي‌توانند ذهن خود را براي كاربرد آنها آماده نمايند. شبكه‌هاي عصبي يادشده از توان خودآموزي برخوردارند.البته كيفيت ترجمه زبان‌هاي لاتين به يكديگر بهتر از ديگر زبان‌هاست. در روش قبلي نمره ۳.۶ از ۶ براي مترجم گوگل از زبان انگليسي به اسپانيايي منظور شد بود. اين نمره براي مترجمان انساني ۵.۱ و براي مترجم جديد گوگل ۵ است.اين فناوري جديد قرار است ابتدا به زبان چيني اضافه شود و در ماه‌هاي آينده زبان‌هاي جديد ديگري هم با آن سازگار شوند.

مترجم گوگل در حد مترجمان انساني هوشمند مي‌شود

۱۸ بازديد
گوگل خدمات مترجم خود را با استفاده از فناوري هوش مصنوعي ارتقا داده و مدعي است هوشمند شدن اين مترجم در حدي است كه كيفيت آن را به اندازه ترجمه‌هاي انجام شده توسط انسان‌ها بهبود داده است.به گزارش ايتنا از فارس، خدمات جديد گوگل در اين زمينه ترجمه عصبي ماشيني گوگل نام گرفته كه با اصلاح الگورتيم‌هاي قبلي خطاهاي آن را تا ۸۰ درصد كمتر كرده است.آزمايش‌هاي صورت گرفته نشان مي‌دهد كيفيت ترجمه‌ها از اين طريق بسيار نزديك به ترجمه‌هاي انساني است و دقت قابل توجهي در اين زمينه به وجود آمده است. ترجمه فعلي گوگل به صورت عبارت به عبارت صورت مي‌گيرد و كيفيت چندان بالايي ندارد.در الگوريتم فعلي هر جمله به طور مجزا بررسي و ترجمه مي‌شود و كلماتي از يك فرهنگ لغت براي جايگزيني به زبان ديگر پيشنهاد مي‌شود. اما در روش جديد از دو شبكه هوشمند عصبي براي ارتقاي كيفيت ترجمه استفاده مي‌شود. يكي از اين شبكه‌ها به بررسي و ارزيابي مجزاي جمله‌ها براي درك معناي آن‌ها مي‌پردازد و شبكه ديگر ترجمه نهايي هر جمله را ارائه مي‌كند.الگوريتم‌هاي هوش مصنوعي به منطق انساني تكيه نمي‌كنند و اغلب راه‌هاي بهتري براي انجام وظايف محوله مي‌يابند كه انسان‌ها به دشواري مي‌توانند ذهن خود را براي كاربرد آنها آماده نمايند. شبكه‌هاي عصبي يادشده از توان خودآموزي برخوردارند.البته كيفيت ترجمه زبان‌هاي لاتين به يكديگر بهتر از ديگر زبان‌هاست. در روش قبلي نمره ۳.۶ از ۶ براي مترجم گوگل از زبان انگليسي به اسپانيايي منظور شد بود. اين نمره براي مترجمان انساني ۵.۱ و براي مترجم جديد گوگل ۵ است.اين فناوري جديد قرار است ابتدا به زبان چيني اضافه شود و در ماه‌هاي آينده زبان‌هاي جديد ديگري هم با آن سازگار شوند.

مترجم گوگل در حد مترجمان انساني هوشمند مي‌شود

۱۱ بازديد
گوگل خدمات مترجم خود را با استفاده از فناوري هوش مصنوعي ارتقا داده و مدعي است هوشمند شدن اين مترجم در حدي است كه كيفيت آن را به اندازه ترجمه‌هاي انجام شده توسط انسان‌ها بهبود داده است.به گزارش ايتنا از فارس، خدمات جديد گوگل در اين زمينه ترجمه عصبي ماشيني گوگل نام گرفته كه با اصلاح الگورتيم‌هاي قبلي خطاهاي آن را تا ۸۰ درصد كمتر كرده است.آزمايش‌هاي صورت گرفته نشان مي‌دهد كيفيت ترجمه‌ها از اين طريق بسيار نزديك به ترجمه‌هاي انساني است و دقت قابل توجهي در اين زمينه به وجود آمده است. ترجمه فعلي گوگل به صورت عبارت به عبارت صورت مي‌گيرد و كيفيت چندان بالايي ندارد.در الگوريتم فعلي هر جمله به طور مجزا بررسي و ترجمه مي‌شود و كلماتي از يك فرهنگ لغت براي جايگزيني به زبان ديگر پيشنهاد مي‌شود. اما در روش جديد از دو شبكه هوشمند عصبي براي ارتقاي كيفيت ترجمه استفاده مي‌شود. يكي از اين شبكه‌ها به بررسي و ارزيابي مجزاي جمله‌ها براي درك معناي آن‌ها مي‌پردازد و شبكه ديگر ترجمه نهايي هر جمله را ارائه مي‌كند.الگوريتم‌هاي هوش مصنوعي به منطق انساني تكيه نمي‌كنند و اغلب راه‌هاي بهتري براي انجام وظايف محوله مي‌يابند كه انسان‌ها به دشواري مي‌توانند ذهن خود را براي كاربرد آنها آماده نمايند. شبكه‌هاي عصبي يادشده از توان خودآموزي برخوردارند.البته كيفيت ترجمه زبان‌هاي لاتين به يكديگر بهتر از ديگر زبان‌هاست. در روش قبلي نمره ۳.۶ از ۶ براي مترجم گوگل از زبان انگليسي به اسپانيايي منظور شد بود. اين نمره براي مترجمان انساني ۵.۱ و براي مترجم جديد گوگل ۵ است.اين فناوري جديد قرار است ابتدا به زبان چيني اضافه شود و در ماه‌هاي آينده زبان‌هاي جديد ديگري هم با آن سازگار شوند.